2/12/09

Premio Fierro Botas a Javier Cubero

Premiada la obra “Del romanticismu al rexonalismu: escritores carlistes na lliteratura asturiana”

El Ayuntamiento de Gijón ha concedido el segundo premio de ensayo y trabajos de investigación “Fierro Botas” al amigo Javier Cubero, un gijonés de 23 años, por su obra “Del romanticismu al rexonalismu: escritores carlistes na lliteratura asturiana”.


El autor, que aquí vemos interviniendo en el acto carlista de Montejurra 2006, ha sido candidato carlista por Asturias en diversas elecciones, ha publicado artículos en asturiano en diversas revistas culturales y sobre temas de historia contemporánea, acomete en la obra ganadora un estudio “a medio camino entre la investigación y el ensayo”, que se centra en los escritores en asturiano carlistas y regionalistas de los siglos XIX y XX, y en su contexto ideológico y político.

Javier Cubero explica a La Nueva España que «Hay escritores en lengua asturiana, de afiliación carlista, destacados en esa época, como Xuan María Acebal o Enrique García-Rendueles. Desde los años 80 del siglo pasado se han realizado varios trabajos de investigación que iniciaron el camino hacia la recuperación de la obra de estos autores. Pero todos estudiaban a algún autor de forma aislada, hasta ahora no había ningún estudio de síntesis, que es lo que he realizado yo; estudiarlos como grupo, porque tenían un proyecto literario distinto a otros escritores en asturiano de la misma época».




Especial tratamiento recibe la figura del carlista Xuan María Acebal (1815-1895), el que en su tiempo fue considerado el príncipe de los poetas asturianos por su rigor lingüístico y su valor literario, y que da nombre al Premio anual de Poesía convocado por la Conseyería de Cultura del Principáu d'Asturies. Exiliado en Francia después de la Tercera Guerra Carlista, volvería años después a su tierra. Fue el primer autor en lengua asturiana que huyó del tópico del campesino para narrar hechos vistos y vividos por él. Ganaría múltiples premios, como los de la Mocedá Obrera Católica. A la poesía de carácter descriptivo o narrativo, él añadirá la lírica. Aunque sin una obra extensa dejó once poemas asturianos, tres traducciones de Horacio, cuatro poemas en español y uno en italiano. (Ver http://partiucarlista.blogia.com/2006/112803-acebal-el-principe-de-los-poetes-asturianos.php)

La diferencia del estudio de Javier Cubero respecto de otros anteriores radica en la distinta concepción de la lengua asturiana como vehículo de Cultura, así para este autor «Otros autores concebían un uso costumbrista del asturiano, pero no contemplaban su uso en temas de alta cultura». Por eso, en su obra Javier Cubero analiza a aquellos escritores que «apostaban por el uso del asturiano en la alta cultura. Algunos de ellos tradujeron obras de autores clásicos grecorromanos al asturiano, por ejemplo».

Además de poner en relación a una serie de autores, Javier recompone su contexto ideológico y político, aproximándose en su análisis al Partido Carlista de Asturias y a las corrientes del romanticismo europeo. Para Cubero, es característica esencial del carlismo, a lo largo y ancho de las Españas, su apoyo a la recuperación de las culturas autóctonas en cada parte de España, no constituyendo Asturias ninguna excepción. «Eso es algo muy similar a lo que pasó en otras partes de Europa, dentro del romanticismo, que compartía la misma cosmovisión cultural, como en el regionalismo bretón, concluyó el joven carlista Javier Cubero, a quien felicitamos desde estas páginas por su merecido éxito.



No hay comentarios:

Publicar un comentario